越南法律对多式联运和国际多式联运的规定

Đánh giá bài viết

没有国际多式联运经营许可证可以从事国际多式联运业务吗?

1。什么是多式联运? What is international multimodal transport?

According to Article 2 of Decree 87/2009/ND-CP, multimodal transport and international multimodal transport are regulated as follows:

– “Multimodal transport” is the transportation of goods by at least two different modes of transport on the basis of a multimodal transport contract mode.

– “International multimodal transport” is multimodal transport from the place where the multimodal transport operator receives goods in Vietnam to a designated location for delivery in another country and vice versa.

2. Can I do international multimodal transport business without an international multimodal transport business license?

According to Article 5 of Decree 87/2009/ND-CP, amended by Clause 2, Article 1 of Decree 144/2018/ND-CP, the conditions for international multimodal transport business are specified as follows following:

International multimodal transport business条件

1。 Vietnamese enterprises, cooperatives, and foreign enterprises investing in Vietnam are only allowed to conduct international multimodal transport business after obtaining an international multimodal transport business license on the basis of fully meeting the following conditions:

a) Maintaining minimum assets equivalent to 80,000 SDR or having an equivalent guarantee or having an alternative financial plan according to the provisions of law law;

b) Have multimodal transport professional liability insurance or equivalent保证。

2。 Enterprises of countries that are members of the ASEAN Framework Agreement on Multimodal Transport or enterprises of countries that have signed international treaties with Vietnam on multimodal transport may only conduct international multimodal transport business after obtaining a Vietnamese International Multimodal Transport Business License on the basis of fully meeting the following conditions:

a) 拥有该国主管当局颁发的国际多式联运经营登记证或同等文件;

b) 拥有多式联运职业责任保险或同等担保。

3. The Ministry of Transport organizes the management and issuance of international multimodal transport business licenses.

Thus, Vietnamese enterprises are only allowed to conduct international multimodal transport business when they fully meet the following conditions: Have a Business Registration Certificate including registration of international multimodal transport business, maintain minimum assets equivalent to 80,000 SDR or equivalent guarantee, and have professional liability insurance.多式联运或同等担保及国际多式联运经营许可证。 Therefore, the International Multimodal Transport Business License is a condition for an enterprise to conduct international multimodal transport business.

3. How are the procedures and dossiers for granting an international multimodal transport business license regulated?

According to Article 6 of Decree 87/2009/ND-CP, amended by Clause 3, Article 1 of Decree 144/2018/ND-CP, the procedures and dossiers for granting an international multimodal transport business license are regulated as follows:如下:

颁发国际多式联运经营许可证的程序

1. Enterprises, cooperatives, and foreign enterprises investing in Vietnam specified in Clause 1, Article 5 of this Decree shall submit 01 set of application documents for an international multimodal transport business license directly to the Ministry of Transport or by post or by other appropriate form according to regulations. The dossier includes:

a) Application for an international multimodal transport business license according to the form specified in Appendix I issued with this Decree;

b) Copy from the original book or a copy and present the original for comparison or a certified copy (in case of direct application), submit a certified copy (in case of application by post) for the Certificate Business registration or Investment registration certificate or equivalent documents as prescribed by law;

c) 经审计的财务报表。企业、合作社未进行审计的,必须获得银行机构或者其他组织、个人的同等担保;或有法律规定的替代财务计划。

2。本令第五条第二款规定的企业直接或者以邮寄或者其他适当方式向交通运输部提交国际多式联运经营许可申请材料01份。档案包括:

a) 按照本令颁发的附录一规定的格式申请国际多式联运经营许可证;

b) 由该国主管当局签发并经领事认证的国际多式联运经营登记证或同等文件副本;

c) 多式联运职业责任保险合同或同等文件保证。

3。申请国际多式联运经营许可证资料不齐全的,交通运输部应当自直接收到资料之日起或以邮戳记载的到达日期起三(三)个工作日内向企业书面答复,并说明理由。

4。自收到规定的完整文件之日起五(五)个工作日内,交通运输部按照本令颁发的附件三规定的格式,向企业颁发国际多式联运经营许可证。

国际多式联运经营许可证自颁发之日起五年内有效。

5。 《国际多式联运经营许可证》在有效期内载明的内容之一发生变化的,国际多式联运经营者必须履行本令第七条规定的程序,申请换发《国际多式联运经营许可证》。

Thus, Vietnamese enterprises submit documents including an application for an international multimodal transport business license (according to the form in Appendix I), a certified copy of the Business Registration Certificate (or notarized) or a certified or notarized copy of the Investment License including registration of international multimodal transport business, confirmation of the value of corporate assets from a financial agency or equivalent guarantee to the Ministry of Transport.申请国际多式联运经营许可证。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注